Skip to end of banner
Go to start of banner

Confluence용 간편한 번역기

Skip to end of metadata
Go to start of metadata

You are viewing an old version of this page. View the current version.

Compare with Current View Page History

« Previous Version 10 Next »

We don't have a way to export this macro.

Confluence용 간편 번역기를 사용하면 몇 번의 클릭만으로 페이지를 번역할 수 있습니다. 최대 30개 언어 중에서 선택할 수 있습니다.

더 자세히 알고 싶으신가요?

Confluence용 간편한 번역기 - 문서

보칼리아와 콘소난티아라는 나라에서 멀리 떨어진 산이라는 단어 뒤편에는 맹인 텍스트가 살고 있습니다. 이들은 거대한 언어의 바다인 시맨틱스 해안에 있는 북마크스그로브에 따로 떨어져 살고 있습니다. 두덴이라는 이름의 작은 강이 그들이 사는 곳 옆을 흐르며 필요한 레겔리아를 공급합니다. 문장의 구운 부분이 입안으로 날아가는 파라다이스 같은 나라입니다. 전능한 포인팅조차도 맹목적인 문장을 통제할 수 없는 삶 어느 날 로렘 입섬이라는 이름의 작은 맹목적인 문장이 먼 문법의 세계로 떠나기로 결심합니다. 큰 옥스모스는 수천 개의 나쁜 쉼표와 거친 물음표, 교활한 세미콜리가 있으니 가지 말라고 충고했지만 작은 맹인 글은 듣지 않았어요. 그녀는 일곱 벌의 옷을 챙기고 자신의 이니셜을 벨트에 넣고 길을 떠났습니다. 이탤릭 산맥의 첫 번째 언덕에 도착했을 때, 그녀는 고향 북마크스그로브의 스카이라인과 알파벳 마을의 헤드라인, 그리고 자신의 길인 라인 레인의 하위 라인을 마지막으로 바라보았습니다. 안타깝게도 그녀의 뺨을 스쳐 지나간 질문은 다음과 같았습니다.

작품을 번역하세요!😃

심지어 저절로 업데이트됩니다!

PTC 버튼은 ECT와도 통합되어 있습니다.

자세한 내용을 보려면 여기 을 클릭하세요.

Screenshot 2024-04-24 at 16.00.45-20240424-140049.png

  • No labels