Skip to end of banner
Go to start of banner

Tradutor fácil para o Confluence

Skip to end of metadata
Go to start of metadata

You are viewing an old version of this page. View the current version.

Compare with Current View Page History

« Previous Version 2 Next »

We don't have a way to export this macro.

Muito longe, atrás das montanhas de palavras, longe dos países Vokalia e Consonantia, vivem os textos cegos. Separados, vivem em Bookmarksgrove, mesmo na costa do Semântico, um grande oceano linguístico. Um pequeno rio chamado Duden passa por eles e abastece-os com a regelialia necessária. É um país paradisíaco, no qual partes torradas de frases voam para a tua boca. Mesmo o todo-poderoso Apontador não tem qualquer controlo sobre os textos cegos - é uma vida quase não ortográfica. Um dia, porém, uma pequena linha de texto cego de nome Lorem Ipsum decidiu partir para o longínquo Mundo da Gramática. O Grande Oxmox aconselhou-a a não o fazer, porque havia milhares de vírgulas erradas, pontos de interrogação selvagens e sémikolos desonestos, mas o Pequeno Texto Cego não lhe deu ouvidos. Empacotou as suas sete versálias, meteu a inicial no cinto e pôs-se a caminho. Quando chegou às primeiras colinas das Montanhas Itálicas, teve uma última visão da linha do horizonte da sua cidade natal, Bookmarksgrove, da manchete da Aldeia do Alfabeto e da sub-linha da sua própria estrada, a Linha da Pista. Uma pergunta retórica de pena percorreu-lhe a face, depois

Traduzam o vosso trabalho!😃

Até se actualiza sozinho!

Edite as suas traduções de acordo com os seus desejos!

Não tenha vergonha de utilizar macros!

draw.io não é um problema para o tradutor!

  • No labels